自分について: 本日登録させて頂きました。 LAが大好きなMiddle Ageです^^; よろしくお願い致します!
説明するのに適した日本語が出て来なくて長ったらしく説明ぽくなってしまいます。 国内助成といっても […]
-カテゴリー: 訳 | 2015-04-16
-カテゴリー: 訳 | 2015-01-24
-カテゴリー: 訳 | 2015-01-20
-カテゴリー: 訳 | 2014-12-29
-カテゴリー: 使い方 | 2014-12-11
Where goes ○○(企業名が入ります)、so goes the nation. Or s […]
-カテゴリー: 訳 | 2014-12-07
私はあくまでもその時の気分ですね^^ 凄く仲の良い人などには。。mmmwha とか^^; ちなみにキスの音ですw mの数が多い程、濃厚な感じになるかもですw
質問: 手紙・メールの最後に | 2015-04-15
皆さんが仰っているようにアメリカでは聞いたことがないです^^; イギリスで使われるんですね、私も勉強になりました。
質問: crisps 意味&発音 | 2015-04-15
日本語的な意味合いで言うなら、 私はhonestやsincereなどを使うと思います。 sincereは素直とは少し違いますが。。
質問: 素直 | 2015-04-15
同じくBy the way、が使いやすいと思います。 それはそうと。。的な意味合いでAnyway、や でさー、的な意味合いで So,などもあります。 So,はいきなり話し出す時でも良く使います。 Hi,という挨拶の後ならBy the way,よりもSo,などの方が良い気もします^^
質問: 「突然だけど〜」は英語で何? | 2015-03-30
話し言葉としてはPushyが適切かな・・と私も思います。
質問: 『強引』の英語 意味と使い方 | 2015-03-30
アメリカです^^ toast breadと言う方もいらっしゃると思いますが 原材料に因んでWhite breadやWheat breadなどと言うような表現が良くされていた気がします。
質問: 食パンを英語で | 2015-03-30
友達同士で正直に話すなら、it’s ok..みたいな言い方もします。 でもその後にbut が付く事が多いです^^;
質問: 「ビミョー」という微妙なニュアンスを英語で伝えたい | 2015-03-12
私も質問者様が言っている心はハートの方だと思います。 Mindはもう少し精神的な意味合いというか、 ハートがEmotionalだとしたらMindはMental的というか、、Brain relatedというか、、 説明が下手ですみません^^;
質問: やさしい心 | 2015-03-09
Nerdの方が嫌われるかもですね。。 Geekはファッションやおしゃれな物などにも使えたりするし 何かに入れ込んでいる人にも使うので、 嫌な意味だけではないです。
質問: 「geek」と「nerd」、言われて嫌なのは? | 2015-03-04
私は普通にTwo and a half yearsと言います。
質問: 1年半 | 2015-03-04
アメリカですと drive crazy などが良く使われます。 you’re driving me crazy!!などという事が多いです。 もしくは crazyの代わりにnutsとかも使われます。
質問: 振り回される/振り回す | 2015-01-29
女性同士という事ですので、間違いなく褒め言葉ですね^^ こんなに綺麗ならあたし女性相手でもセックス出来るわ。。的なニュアンスだと思います。 口頭やテキストメッセージで話す時は主語を抜かす事が多々あります。
質問: would bangの意味はなんですか? | 2015-08-11
もし一度もロックコンサートに行ったことがないのなら、ストレス解消の為に行く事を薦めるよ。One OK Rockが自分のお気に入りかな。他のグループはちょっと重くて歌が訳分からなくなる時点で自分の好みではないけど演奏したり叫ぶのは治療効果があると思う。マジだって。自分は実際叫んでなくても彼らが叫んでると自分の中のイライラの全てが解放される感じなんだよ。
直訳ではなく自然な日本語として訳してみました。 where the singing gets totally lostという箇所が上手く言い表せられなかったので もっと上手な言い回しが得意な方にお願いしたいと思います^^;
質問: 和訳をしていただけますでしょうか?後半からだんだん訳せなくなってしまいまして... | 2016-04-17