{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


domestic support や domestic developmentを日本語にするとどんな言葉が適してるんでしょう、、?

説明するのに適した日本語が出て来なくて長ったらしく説明ぽくなってしまいます。
国内助成といってもピンと来ないみたいで。。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

Domestic support は私はいつも「国内支援」と翻訳しています。参考までに。http://www.islam.or.jp/category/support_jp/ 

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録