テキストにある英文からの質問です We haven’t discussed that […]
You were made to be awesome.この文章の上手な訳がわかりません。何とな […]
拍手するはApplauseやclapなどありますが、家族や友達の間などで使う、1番ラフな言い方は […]
Easy does it! を日本語にすると、気楽にやりましょう!でいいのでしょうか?習い事の先 […]
It won’t take long. 「そんなに時間はかからないよ」という意味だとわかりました […]
以下の日本語の質問を、英語にしたいのですが、以下の訳はおおむね合っているでしょうか? ̵ […]
typical specificatioins の日本語訳は何ですか? よろしくお願いします
次年度からA社が連結対象となる。 上記のセンテンスはどのようにやくしますか。 よろしくお願い致し […]
テキストに記載されたの会話です。 A: We went to Chicago last mont […]