同じことを繰り返す時、日本語では「だから~○○から」と言いますが、英語のsoはそのような、相手の […]
「いらない」と言う時に、It’s not needed .や I’s n […]
日本語では「これを捨てる」と言われて「もったいない」と返すように何かを無駄にする行為にもったいな […]
何がしたいの? とか 何が出来るの? などと聞かれて、日本語なら「いろいろ」と一言で表現できるの […]
しつこい相手に対して「Persistent!」と怒鳴ったら、「しつこい!」って伝わりますか? 端 […]
例えば、せっかく学んだ英語を忘れないために勉強することを「もったいないから」と説明するとき、[b […]
Don’t be persisitent!と私が言った相手が、まだしつこく同じ質問を繰り返したり […]
いい加減にして!の 「stop it!」は、ビジネスシーンなどに使えず、親しい間柄でしか使えない […]
Don’t be persisitent!と私が言った相手が、まだしつこく同じ質問を […]
英語で、「訳の分からないことを言わないで!」というには、何と言えばいいでしょうか? you do […]