make the heart and passion では不自然でしょうか? ご教授お願いします […]
以下2つの文におけるニュアンスの違いを教えてください! They better be payin […]
時差ぼけで、まるで徹夜した気分です。 とは、英語で何ていますか?
工学系の大学一年生です。 英語の論文の購読をしてます。 自分なりに訳したのですが 最後の文章が全 […]
Keep of fieldは場所をキープする意味ですか? ofが付く意味あります?keep fi […]
英語のメールのやり取りをしていたところ、意味がわかりませんでした。どなたか教えていただけませんか […]
この画像の左上のattentionは媚笑という意味で合っていますか?https://gyazo. […]
英語のサイトを読んでおり、文脈的におそらくどちらも寄付金といった意味で使うのかなと思ったのですが […]
medical appraisalとはなんですか? ネットで翻訳すると「医療鑑定」と出てくるので […]
was in a good deal of pain のinは、どういう意味がありますか?「~の […]