自分について: 日本で英語教えています。10年ぐらい海外生活していましたが、まだまだわからないことだらけです。文法上は正しそうでも果たしてネイティブはそう言うのか、みたい質問が多々あります。日本語の質問にはお答えできますのでよろしくお願いします。
歴史上の人物が何かを建立したと言う時、使役動詞haveを使うのが通常ですか。 例えば、Yoshi […]
テキストの中に分詞構文で次のような文がありました。 Renovated several year […]
感情や状態を表す過去分詞の形容詞の後につく前置詞がat,with,byなどあって混乱します。組み […]
雨上がりの桜の黒い幹がうすいピンクの花の色を際立たせる。 欅並木の後ろにある黒い壁が欅の枝ぶりを […]
(movie)starring (actor)was excellent. (movie)sta […]
2,3年前のイギリス映画「Still Life」「お見送りの作法」日本題についてお聞きします。S […]
worryは自動詞と他動詞がありますが、だれかが何かについて心配していると言いたい時は、I am […]
tiringとtiresomeは物事を主語にして使う形容詞ですが、その意味や使い方に違いはありま […]
またまたオバマのスピーチからの質問です。上記の文ですが、holdのこの使い方がわかりません。私だ […]
スピーチの冒頭にdeathという言葉があります。新聞の日本語訳では、ほとんどが死で少数派が死神で […]