アメリカのトーク番組でゲストの方が身の回りのものを減らしているという話になって理由を聞かれ、 I […]
以下の文の”depend on where you live”を「住んで […]
たとえば、タヌキの獣人、という風に使いたいです。辞書だとfurryやtherianthropeが […]
As production of commercial maize and rice seed […]
「この曲は疾走感がある」などで使う表現「疾走感」の英語表現について教えてください。よろしくお願い […]
日本では、請求項を択一的に従属する必要がある。 を英語にしてください
次の英文の意味を自分なりに訳してみました。いかがでしょうか。 (英文)Education is […]
海外のお店に商品の値下げをお願いしたのですが、以下のように返答がありました。 I looked […]
私:If you’re planning to visit Kyoto when y […]
過剰性能(製品等が必要以上に性能を持つこと)の英語表現は何でしょうか。 「オーバースペック」は和 […]