{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


クビになる

クビになったはI was firedと習ったのですが、これはアメリカ英語みたいなのですが、ほかによく使われている言い方はありますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


3 回答

「解雇、くびになる」という表現は色々ありますが、例えば会社の都合で(業績不振などで)解雇されたという場合には lay off を使ってI was/got laid offというような言い方をします。fireはlay offと違い、「従業員本人に問題があり首になる」になるという意味ですので、使う際に気を付けたいですね。

他に、単に仕事を失ったという言い方で I lost my jobという表現もよく使うと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


Let goという言い方もあります。
例えば
We’re going to have to let you go.解雇にしないといけない
I was let go yesterday 昨日クビになった
など

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


イギリス英語だとI was sacked(私はクビになった)といいます。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

みなさま、ありがとうございます!とても勉強になりました!

goromisa

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録