{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


ギリギリ

ギリギリ間に合ったとはどの様に言えますか?
またもし肯定(間に合った)と否定(間に合わなかった)で単語が違う場合は教えてください。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


3 回答

on timeがふさわしいと思います。
間に合った場合はI could make it on time( I made it on time)
間に合わなかった場合はI couldn’t make it on time (I didn’t make it on time)。。でどうでしょうか?

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


I barely made it/I made it at the last minuteのようにbarelyやat the last minuteを使うと「なんとかぎりぎり間に合った」という意味になります。否定の場合は、「何に」間に合わなかったかによって、色々な言い方ができますが、例えば仕事なら、I was really close to finishing up the work but couldn’t make it.(仕事があとちょっとで終わりそうだったけど、間に合わなかった)というような表現が出来ると思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


just in time, barely in timeも使えます!

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録