I barely made it/I made it at the last minuteのようにbarelyやat the last minuteを使うと「なんとかぎりぎり間に合った」という意味になります。否定の場合は、「何に」間に合わなかったかによって、色々な言い方ができますが、例えば仕事なら、I was really close to finishing up the work but couldn’t make it.(仕事があとちょっとで終わりそうだったけど、間に合わなかった)というような表現が出来ると思います。