出身地・母国語: 日本
海外のサイトで小説を見ていたのですが、 There you are. という言葉が登場しました。 […]
-カテゴリー: 訳 | 2020-06-29
injureという単語は「傷つける」「怪我をさせる」という意味です。 「傷つく」「怪我をする」ではありません。 例文は「誰かがその事故で怪我をさせられましたか?」という、被害者が誰かを尋ねる意味になります。 受動態を使わなければ「誰かがその事故で怪我をさせましたか?」という、加害者が誰かを尋ねる意味になります。 参考サイトで詳しく解説されています。
質問: 受動態について | 2020-06-30
rhapsody さんはまだベスト回答と指定された回答がありません。