{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


質問文の最後に”no?”て付けること

例えば “you’re going to school tomorrow, no?” のような質問文て、英語としておかしいですか。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


4 回答
ベスト回答

老婆心ながら一言… 肯定文には否定の形の付加疑問をつけますよね。
you’re going to school tomorrow, aren’t you?

否定文には肯定の形の付加疑問をつけます。
you aren’t going to school tomorrow, are you?

書き言葉では使えませんが、会話では最後”no?”をつけて確認するのは、わりとみな普通にやっていると思います。

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

わかりやすいご説明ありがとうございました!

B-dama

もっと見る

文法的には “you’re going to school tomorrow, aren’t you?” と言うのが正しいと思います。付加疑問というやつですね。でも私もこれ言ったことあります。通じるとは思うのですが、正しくはないと思います。TVで言っているのを聞いたことがありますが、英語が母国語でないキャラクターのセリフでした。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

ご回答ありがとうございます!

B-dama

ネイティブとして私は日常会話で「no?」を良く使います。
matsuzoさんが説明したように、”you’re going to school tomorrow, no?”は書き言葉で使うのは少し不自然ですが、会話で使うのは普通です。

例えば:”You have work tomorrow, no?”
「明日仕事あるよね?」「よね」を最後につけるのと一緒です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


例えば:”You have work tomorrow, no?”
「明日仕事あるよね?」「よね」を最後につけるのと一緒です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録