{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

Apologies for the misinformation とは?

メールで使われています。和訳お願いいたしますm(__)m

3 回答

「間違えた情報を教えちゃってごめんね」っていう感じかな?

apologies → 詫びる
misinformation → 間違った情報
ですね(^.^)

「誤解を招くような情報、申し訳ない」のような訳し方でもありかもしれません。

utamachさんと lemontreeさんの回答、完璧です

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録