{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


pumpkin, squash, marrow

かぼちゃを表す単語、どのように使い分けていますか?
よろしくお願いします。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

検索したら以下のようなページがありました。日本のカボチャはkabocha squashと言うみたいですね。marrowの記述はないですが、グーグル画像検索すると同じものばかりが出てくるので、ある特定の品種のものをそう呼ぶようですね。見た感じ「カボチャ」には見えませんが。

http://www.epicurious.com/archive/seasonalcooking/farmtotable/visual-guide-winter-squash

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


かぼちゃはウリ科なので、ズッキーニのようなSquashと日本で良く使うPumpkinは同じ種類なのです。
一般的に日本人が扱うかぼちゃはPumpkinです。
そしてズッキーニのような形をした物は同じウリ科のSquashですね。
そしてMarrowはアメリカではあまり使われていないですがイギリスで使われているようです。
同じズッキーニのような種類です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録