{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


質問を明確にしてください。

質問を明確にしてください。
とは
英語で、以下でよいものでしょうか?
Can you please clarify your question?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

問題ないと思います。丁寧に言うには、下記のような言い方もいいかもしれません。
(I’m sorry, I didn’t understand.) Could you please clarify your question.

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


英語を母国語とする人として、私は誰かの質問を理解できないときは次のような質問をします:
– What was the question?
– Sorry I didn’t get that, can you say your question again.
– I’m sorry, I didn’t understand the question, can you repeat it.
– I’m not sure I understand, can you clarify your question.

以上はすべて、「質問を明確にしてください」と一緒の意味です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録