不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
「You don’t say!?」を「ホントに?(驚き)」という意味か「ふ~ん(皮肉的に)」のどちらの意味で使っているのか簡単に聞き分けたり見分ける方法はありますか?
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 使い方 | 2015-03-02
You don’t say の語尾を上げれば「ホントに?(驚き)」に、平たんな感じで言えば「ふ~ん(皮肉的に)」でしょうか。
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。
Thank you
Saegusa1978
Abby62649さんが説明したように、話している途中に聞き分けるには語尾に集中しないといけません。音声を追加したので聞いてみて下さい。 メッセージなどで見分けるには文脈に集中しないといけません。メッセージなどでは語尾を聞き取れないので、勘違いしやすいです。https://eigoqa.com/wp-content/plugins/soniccomment/out/1/740/upfile_12260323.mp3
丁寧に分かりやすい説明ありがとうございました。
Thank you
Saegusa1978