{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


More like の使い方

“More like ~”

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


補足:
More like の使い方がよく分からないので質問しました。英文で"I was talking more like her and her friends" とあったのですが、単純に "私は彼女と彼女の友達たちの様に話していた" と訳して良いのでしょうか?

2 回答

だいたいその通りです。

「more」は「もっと」という意味があるため、「I was talking more like her and her friends」は「私は もっと 彼女と彼女の友達たちの様に話していた」という訳の方が近いと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

前後の文にもよりますが、例えば I was talking more like her and her friends than my friends のような文なら 私は自分の友達より、彼女と彼女の友達のように話していた という意味になります。このmore like this than that (あれより、これ)のような使い方のほうが多い気がします。I was talking more like her and her friendsだけなら、仰るように "私は彼女と彼女の友達たちの様に話していた" という訳でいいかもしれません。この文ならmoreは要りません。何かと比較したい時はmoreを使い、more like her than him 〜 などと比較してmoreを使います。すごく下手な説明ですみません。

Tommy

良いと思います。
‘like’を、特に深い理由なくつける人は結構います。
日本語でいう「なんか」とかその程度の感覚で・・・

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録