{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


優良感謝賞は英訳で何でしょうか?

【優良感謝賞】は英訳で[Excellently thankful award]で大丈夫ですかな。。
宜しくお願い致します。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


3 回答

Award for Excellence でいいと思います。

Thank you やappreciation等の単語は直接含まれていないかもしれませんが、award thanking 誰か for excellence というニュアンスはあると思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


私も award for excellence が簡潔で自然と思います。
感謝をどうしても入れたければ appreciation award for excellence でも有りと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


Canuckさん、Tommyさん 助かりました。
良い勉強になりました。
appreciation award for excellenceを選びます。
又何かがあれば宜しくお願い致します。
ベトナムより

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録