{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「がんばって」の英語

転職した元同僚に「いろいろ大変な事もあるとは思うけど、がんばってね」と言いたいのですが、どの様に言ったらいいですか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

私なら「Good luck with your new job!」と言います 🙂

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


私もgood luckが良いかなと思います。

もし元同僚さんから「つらいよ〜大変〜」などのグチ(?)があったのなら「hang in there」も良いかと。これは諦めないでがんばって、という励ましのような意味合いです。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録