不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
意味がよく分かりません。 教えてください。
Your work needs to be better. It isn’t good enough.
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 訳 | 2015-12-15
Your work needs to be better → あなたの 仕事 ・ 業務 ・ やっている何か を改善しないといけない という意味ですね。
Not good enough → 不十分 何か足りないなどの意味。
Your work needs to be better. It isn’t good enough.→
あなたの仕事を良くしないといけない。 不十分である。
とてもよく分かりました。 ありがとうございましたm(__)m
Jon-m
It’s good enough.で十分良い、なので質問の文章の It isn’t good enough.は「まだ良くなる(やれる)はず」というような意味合いと思います。
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。
とてもよく分かりました。 ありがとうございましたm(__)m
Jon-m