{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

日本への旅行に関する質問

日本に旅行をする外国人向けのWEBサービスを検討しています。ユーザー調査のために以下の質問を外国人にしてみたいのですが、この表現で伝わりますか?

■日本語の質問:旅行前または旅行中に、「(現地の)日本人」に聞いてみたいことや、日本人から知りたいことは、何かありますか?

■英語版:「Do you have any questions that you want to know something from Japanese(local peaple)?」

※ちなみに、あなたが外国人の場合、あなたなら何を知りたい・聞きたいですか?(あなたの国籍とともに教えていただけると幸いです)

3 回答

英訳してみました:

Is there anything you would like to know or ask local Japanese people before or during your trip?

今一緒にいるイギリス人のリチャードは「What are the top things to see and do in Tokyo?」と聞きたいと言っています(東京の人気スポット(見どころ、やること)とは?)。

Tommyさん、ありがとうございます!
教えていただいた英語表現、利用させていただきます。

ちなみに、リチャードさんにさらに伺いたいのですが、「What are the top things to see and do in Tokyo?」のような知りたいことに対して、以下のようなサイトがあったりしますが、これらの情報で十分ですか?それともこれでは不十分ですか?不十分な場合、どういう点が不十分でしょうか?

http://content.time.com/time/travel/cityguide/article/0,31489,1897812,00.html
http://www.tripadvisor.com/Attractions-g298184-Activities-Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html
https://www.tsunagujapan.com/50-things-to-do-in-tokyo/

リチャードは今日いないので、自分なりに回答させて頂きます。 観光地に関しては今あるweb siteでだいたいカバーされていると思います。 自分なら、人気観光スポットより、普通の現地の方がいく飲食店・少しマニアックなスポットなどについて知りたいです(仰るように、おそらくググれば、たくさんでてくると思いますが。。。)

Tommy

Tommyさん、リチャードさんの代わりに回答いただき、ありがとうございます。確かに、現地の人がいく飲食店や少しマニアックなスポット情報など、気になりますね。 例えば飲食店については、日本人は以下の「食べログ」というサイトをよく使ったりします。 http://tabelog.com/en/tokyo/A1302/A130201/13096429/ http://tabelog.com/en/rstLst/sushi/ http://tabelog.com/en/ 口コミ評価のランキングやコメントなどが見れるので、人気のお店が探せたりします。 英語のページがあり、日本語のコメントも、Google翻訳ボタンで英語に変換できるようです。 こういうサイトで調べた情報だと不十分な点があれば、教えていただきたいです。 不十分な点をカバーできるWEBサービスを考えたいと思っているので。

kojikoji0701

食べログ優秀ですね、英語版もあると知りませんでした、情報としては十分と思います。不十分なのは、海外向けの広告、もしくは英語向けのSEOかもしれません(SERPで見たことありませんし、食べログ知っている外国人はあまりいないと思うので)。

Tommy

Tommyさん、確かにおっしゃるとおり、食べログは海外での認知がほとんどないでしょうね。

一方で、レストラン情報だと、Tripadvisorでも、英語圏の人のクチコミだけでなく、日本人のクチコミも最近はたくさんあるので、食べログの英語版を使うまでもないのかもしれませんね。

http://www.tripadvisor.com/Restaurants-g298184-Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録