{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「み~た~な~」(英語でのホラーの表現)

英語の授業で英語での怖い話を作ってくる課題が出されました。
話の最後は簡単に 

ふすまを開けると女の人が立っていた。そしてその女は振り返り「み~た~な~」

という感じの、かなりベタなものにしようと思っているのですが、悩んでいるのは「み~た~な~」の表現です。「You look at me」ではしっくりこない気が…何かホラーっぽくなるような表現があれば教えていただきたいです。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

「見~た~な~」という日本語はいまいち理解していませんが… 下記で如何でしょうか。

What are you lookin’ at? (何をみてるんだよ!?)

OR

You got me! (バレた!)

追加質問がありましたら聞いて下さい 🙂

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

なるほど、そういう言い方がるんですね!教えていただきありがとうございます。

ryo

シンプルにyou saw meでもいけると思います。
あとは日本語と同じく言い方で、yoooou saaaaw meeeeeeでそれっぽい感じが出るかと^^

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録