I cover up this hatred with a kind of aggressive […]
次の文のunderは”in the name of”の意味でしょうか。 […]
不定詞の問題なんですが、日本語で「あなたは何か面白い読み物を持っていますか」を英語で「Do yo […]
次のダイアログの”How did we get to this point in h […]
曲名を英訳したいです。 日本語では一般的に「◯◯の✕✕」といった「✕✕of◯◯」で表すことが出来 […]
Recently,real efforts have been made to put robo […]
英語記事(http://feedproxy.google.com/~r/Techcrunch/~ […]
次の英文の最後の文(It bears the traces 以下)の文構造がはっきりせず、意味が […]
文の構造と意味がわかりません。 That is often the mistake that w […]
People waiting for the bus at the bus stop thoug […]