{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


灰汁を取る

英語でどのようにいうのが一般的ですか?
よろしくお願いします。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答
ベスト回答

私なら
”remove scum”
と言います。

例えば Once the soup boils, remove any scum that has accumulated on the surface など。

もっと見る

例文つきで、ありがとうございます(^。^)

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録