2 回答
全くの私見になりますが、大統領という立場的なものから抽象的にならざるをえないのかな、と思いました。
ちなみに、斜め読みで確認したところ一度だけatomic bombという表現がありました。
後半、被爆者の女性は原爆を投下した飛行機のパイロットをゆるした。なぜなら彼女が本当に憎んでいるのは戦争そのものだから。という文のところです。
今更ながらのコメントで失礼します。リンクを張っていただき、ご意見もありがとうございました。大統領の立場でできるだけのことを言ってくれたと私も個人的には思いましたが、日本在住の著名なアメリカ人などもあれではまだまだだと手厳しいことを言っていた人もいたようですね。