1 回答
選択肢の2 “damage” と 3 “harm” が不適切である理由は以下の通りです。
1. “damage” は「物理的または精神的な損傷を与える」という意味があります。通常、音楽が人に損傷を与えることはないため、この文脈では適切ではありません。例えば、”The loud noise damaged his hearing.”(大きな音が彼の聴覚に損傷を与えた)のように使います。
2. “harm” は「害を及ぼす、危害を加える」という意味があります。これも通常、音楽が人に危害を加えることはないため、この文脈では適切ではありません。例えば、”Smoking can harm your health.”(喫煙はあなたの健康に害を及ぼす可能性がある)のように使います。
一方、正解の “bother” は「面倒をかける、迷惑をかける、じゃまをする」という意味があり、この文脈に最も適しています。音楽が少し大きすぎて相手の邪魔になっているかもしれないという状況を表現するのに適しています。
4の “matter” は「重要である、問題である」という意味で、この文脈では文法的に正しくありません。”Does the music matter to you?” とすると、「その音楽はあなたにとって重要ですか?」という意味になります。