{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


前置詞+関係代名詞について

This is an example of an ill-posed problem, in which you are given only one number and asked to solve for two unknowns. という文章を長文読解の中で見つけたのですが、このin whichのinは、本来どこにあったinがwhichと一緒に前に付属しているのでしょうか?お教え下さい。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

in which~は「(前述の節内の名詞単語に関して)そこでは(状況などを指して)~」という意味合いで、メインの節に詳細情報を与える役割で使われます。

この例文の場合だと、
This is an example of an ill-posed problem,
(これは不適切な設問の例です、)

in which
(そこでは(不適切な設問では))

you are given only one number and~
(選択しは1つしか与えられず~)

となります。

in whichは、抽象的な空間や状況を指して「そこでは~」と言う意味合いで使われる印象です。

例:
I read his diary, in which i was talked about.
(彼の日記を読んだ、そこ(日記の中)には私について書いてあった)

She had an accident, in which she lost her arm.
(彼女は事故にあった、それで(その事故で)彼女は腕を失った。

ちなみに物理的な場所を指して「そこで~」という場合、 whereを使います。

I studied in ABC school, where i met my future wife.
(ABC校で勉強しました、そこで(学校)将来の奥さんに会いました)

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録