{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


could have been better had we gone

””内の部分が分かりません。「5, 6マップいったらより良かった」というような仮定の意味が含まれているんでしょうか?

I really do think Boston vs. NYXL for our stage 3 finals was so good, and “could have been better had we gone the distance to 5 or 6 maps” given Volskaya was tied.

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

そうですね。「5,6 マップいったらより良かったかもしれません」という意味です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


お察しの通り、仮定法の倒置というやつですね。if we had goneのifが省略されてhad we goneになっています。

If 主語 should 〜 がShould 主語 〜 の形で頻出しますので、いくつか例文を見て慣れておくと良いかもしれませんね!

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録