{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


“was out selling” 文法の質問です

I was out selling candy bars.
のselling
は動名詞?用法は?副詞的用法?
がわからないので教えてください。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


4 回答

I was out selling candy bars→キャンディバーを外に売りに行っていた。

動名詞(gerund)ではないと思います。
Past continuous (過去進行形)と思います。

他のpast continuous 例は以下:
I was watching TV. (私はテレビを見ていた)
They were reading books. (彼らは本を読んでいた)

過去進行形が「していた」若くは「〜したとき」に使う感じです。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

Tommyさん 回答ありがとうございます。 キャンディバーを売るために外に行ったのではなく、外に行き、キャンディバーを売ったと言うことですね。 この場合のoutは形容詞でしょうか。 教えて頂けたら助かります。

GoogleUser

前置詞と思います、形容詞ではないです。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


この場合、outは副詞になります。
「外に出て」あるいは「外で」キャンディーバーを売っていた。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


補足です。過去進行形は単に「〜をしていた」「〜したとき」という意味だけで覚えてしまうと、実際に使う際に過去形や現在完了と混乱してしまうので少しだけ補足させて頂きます。

I was selling candy bars.という用法は前後にある情報の補足や説明の上で使用される用法です。
例:I saw Andy when I was selling candy bars.
このように過去進行形の行動をしている最中に、なにかがあった時などに使用します。
例:I couldn’t answer his phone call because I was working then.

テストや英会話ですごく間違いの多い表現ですので、例文などを使ってしっかり練習をしてみてください。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録