{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


“Why signIn process was failed?”の文法について

“なぜログイン処理が失敗したのか?”を英訳しようと思い、次のように書きました。
“Why signIn process was failed?”

しかし、ネイティブの方から下記に訂正されました。
“Why the signIn process failed?”

これは、前者が”なぜログイン処理は失敗させられたのか”と誤った表現であるから
と解釈したのですが合っていますでしょうか。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

Yukiさんの解釈が正しいです。

受動態のwhy the sign in process was failed (なぜログイン処理は失敗させられたのか) は不自然に聞こえます。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


Tommyさん、ありがとうございます。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録