強引の英語について教えて頂けますか。例えば『彼は強引だ』のような表現。 ネイティヴっぽい言い方だと助かります。よろしくお願いします。
-カテゴリー: 使い方 | 2015-03-28
come on too strong to ~「~に強引に接する」はいかがでしょうか。 He comes on too strong to me.
「Pushy」はどうですか。日常会話で結構聞くように思います。
私もpushyがわかりやすいと思います。 彼は強引だ。he is pushy.
話し言葉としてはPushyが適切かな・・と私も思います。