次の文に間違いがないか教えてください (The video makes me feel uneasy)
次の動画を見ました。
https://youtube.com/watch?v=rxPaUUaxGlM
見た感想で、
「このビデオを見るとハラハラする。でも同時に彼(ライオンに囲まれている人間の彼です)を羨ましく思う。」
という文章を作りたいです。
The video makes me feel uneasy.
Meanwhile, I envy him.
上の二文は問題ないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
広告:
-カテゴリー: 使い方 | 2015-03-20
make one's heart poundでハラハラドキドキする感じがさらに表現できるのだと分かりました。 また、「同時に反対に近い気持ちを抱いた」ということを表したかったので、but at the same timeがしっくりくると感じました。 別に文章を作って頂いてとても参考になりました。 ありがとうございました。
imc0y1e