{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


by walk の by について

英語初心者です。次の英文でbyは不要と添削されました。なぜ不要なのかわからいので、こちらで質問させて頂きました。
From Sensouji to Skytree is about a 20 minutes by walk.
From Sensouji to Skytree is about a 20 minutes walk. (修正後)

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

by walkという言い方は英語ではしません。乗り物の場合、例えばit is 20 minutes by taxiやit is 20 minutes by bus等でしたら、byは使います。

因みに、From Sensouji to Skytree is about a 20 minutes walk.はFrom Sensouji to Skytree is about a 20 minute walk.のほうがいいと思います(minuteにs無し)。
この文のa 20 minute walkは名詞と思って頂ければ分かりやすいかもしれません(浅草寺からスカイツリーまでは20分のお散歩)

walkでなくて、From Sensouji to Skytree it is about 20 minutes on foot. の表現もよく使われると思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


とても理解しやすい説明でした。当方初質問でしたので不安でしたが、本当にありがとうございました◎またよろしくお願いいたします!

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索