{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


地域密着を英語では何ですか?

regioncontactで意味が通じますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

local-oriented、 region-basedや community-based 等が良いと思います。

例えば:
His business is very community-based. (彼のビジネスはとても地域密着だ)

どの文章で使われますでしょうか。背景や前後の文章があれば、より正確に回答できます。

regioncontactでは通じません。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

ソーシャルメディアで新規登録・ログイン

Facebook、GmailとTwitterのログインでeigoQAのご利用が可能です。以下のボタンをクリックして下さい。
利用規約及び個人情報保護方針に同意の上、ご登録下さい。

検索