George.yさん、こんにちは!
ご回答ありがとうございます。
「意味を明確にする」というご意見について、私は以下の理由で納得しました。
■この文の背景
とあるニュース記事にあった、コンビニエンスストアとWeb通販の会社が組んでドローンでの配達を開始した、というトピックに使われていました。
… has started making deliveries using a drone.
(従来のワゴン販売と比較して)ドローンで”配達を始めた”という部分が一番のニュースなので、make a deliveryで明確に強調しているんだな、という理解です。
最近、ニュース記事の表現の仕方・読み方に興味をもっているので、今回教えていただいた点を他の記事でも見つけられるといいなあと思っております。
それでは、今後ともよろしくお願い致します。