{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

「平熱」の表現

「熱がない(=平熱である)」という時に「I don’t have a temperature」 では体温が全くないという表現にならないのでしょうか?もちろん現実的ではなくてもこの表現は少し疑問に思います。

2 回答

日本語のように 熱がある、ない。。と考えたらどうでしょう?

私は普通にMy body temperature is normalという風に言いますが。。^^;
熱がある時はFeverを使う事が多いですね。

I don’t have a temperatureは「熱がない」という意味になりますし、普通に使われる表現です。体温がないという意味にはなりません。
自分なら、I don’t have a fever と言うと思います 🙂

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録