2 回答
ベスト回答
正しい英文にはなっていませんが、修正すると、おそらく下記のような英文になると予想します。
Kissed my friend which is less yay, and got rejected. (私のそんなにかわいくない友達とキスした。そして、拒否された。)
But not completely by another friend, who is not yay at all. (けど、別のまったくかわいくない友達には完全に拒否されていない。)
おそらくここで言っている「yay」(イエーイ)は「かわいい」というニュアンスになると思います。
ご参考までに :)
もっと見る
回答ありがとうございました。Yayにもそんな意味があるんですね!
ご回答ありがとうございます。てっきり正しい英文かと思い素直に読み解こうとしていました笑
Studyman