{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「for all you say」とは?

小説の文中に「for all you say, I won’t change my mind」というセリフが出てきました。
どんな意味でしょうか?またこの話者は怒っているのでしょうか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

「あなたがなんと言おうと、私の考えは変わらない」
の訳が思いつきます。
怒っているのかは文脈を見ないと何とも言えません。その文だけを見ると怒っているようにも、許しているようにも取れます。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


この文面だけだと怒ってるのかどうかわかりづらいですね^^;
でも私もnemurialeさんと同じように訳すと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録