「なんなりとお申し付けください」 ともっとも丁寧に言いたいのですが、 なんと言えばいいですか?
-カテゴリー: 訳 | 2015-04-19
Please ask me if you need any assistance.や Please don’t hesitate to ask me if there is anything I can do for you.などがよく使われますが、I’m always at your service.の方が、個人的な印象ですが丁寧かなと思います。
Please feel free to~遠慮なくご自由に~~と言う言い方も有ります。
辞書を見ると、 I am at your service. ですね。