{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


resource implications?

resource implicationsってどのように訳しますか?色々探してみたのですがなかなかぴたっとくる訳がありません。専門用語っぽいのですが。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

前後関係が分からないので適訳でないかもしれませんが、「様々な経営資源(ヒト・モノ・カネ)が組織にもたらす影響」みたいな感じでしょうか。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

回答ありがとうございます!結局「様々な資源」と訳しました。

nemuriale

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

回答ありがとうございます!結局「様々な資源」と訳しました。

nemuriale

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録