{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

事業の拠点となる場所を日本では、事務所やオフィスという言葉で表しますが、英語ではoffice、workplaceなどがあるようです。日本のwebサイトでもワークスペースやビューローと言った表記も見られます。これらの言葉の持つイメージを教えていただけますか。よろしくお願いします。

1 回答

officeは事務所・オフィスを意味し、workplace はもっと幅の広い意味で、例えばコンビニでも事務所でも工場でも、ある机周りのスペースでも、workplaceになり得ます 。直訳でいうと、workplace →働く場所

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録