{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

IT may however …はどういう意味ですか?

It may however reduce the glycemic impact of carbohydrate foods.という文なのですが、炭水化物の血糖インパクトを減らすとしでもです。という訳では少し違う気がするのですが、どなたか分かりますか?

1 回答

この場合However, it may…と同じように解釈して良いかと思われます。
しかしながらそれは(何を指してるのかわからなかったのでw日本語だと何を指してるのか書いたほうが良いと思います)炭水化物の血糖のインパクトを軽減すると思われる。。で良いと思います。

ありがとうございました。ただhowever の位置が移動しただけということですか。なるほど。

Jessica

強調する意味合いがあるのかな。。?詳しくは説明しかねないのですが It may, however, reduce the ...  とコンマを付けるのが正式な書き方のはずです^^

DianeLA

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録