「あなたとチャットできて嬉しい」という表現は、「I’m glad you chatting to me.」で合ってますか?相手からは、「you are nice to chat yourself.」と返事が来ました。独り言を自分で言えて嬉しい!という意味にとられたのでしょうか? 伝わりやすい表現があれば、教えていただきたいです。
-カテゴリー: 訳 | 2024-10-11