好きな人からのメッセージのニュアンスが分からないです。
海外の人で好意を持ってくれている方とチャットしています。私は私のことを本当に好きかを聞きたくて、英語でそう問いました。この人は少し臆病なとこがあります……長文が苦手で、翻訳機を使ってもよく分からなかったので以下の文章のニュアンスとだいたいの翻訳を教えてください🙇♀️長文ですみません……
To be honest, it’s hard for me to love, especially at first… but I still want to give everything to the person I love and my effortsalso I love myself too .. so when I see an ugly habit I also quickly leave itI love too much as long as I can give, I will give…even if you leave me and we are no more.. I know that I have given everything and that I lack nothing