{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「叔父さんと叔母さんの姪っ子で、幸せでした」の英訳

亡くなった叔父さんと叔母さんへ、感謝の気持ちを込めたメッセージとして「叔父さんと叔母さんの姪っ子で、幸せでした」を翻訳すると、「〇〇 and 〇〇, I’ve always felt I’m so lucky to be your niece.」で合ってますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

I always felt so lucky to be your niece.のほうが良いと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録