{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


英語訳についてのお願い。

英語訳をお願いしたいです。🙏🙇‍♂️プロフェッショナルな方どうかよろしくお願い致します。ゴミを回収するのが彼の日常であった。しかしそんな彼の1番の楽しみはボールを蹴ることだった。やがて大人になった彼はサッカーで家庭を守るの決断した。彼のプレースタイルは、とても粘り強く、戦えるところ。私はそれがゴミ拾いから来ていると思う。彼の幼い頃の忍耐力は、やがて世界レベルの選手となり、世界を制するものとなった。どうか英語訳に変換お願い致します。可能であればなのですが、高校生レベルの文法を多用して下さると助かり

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

His everyday was to pick up garbage. But his favorite part pastime was to kick a ball. When he grew up, he wanted to take care of his family through soccer. His soccer style was very strong and aggressive. I think he has this from his background of picking garbage. His patience from when he was a child has made him into a player that is on a level and position on the world stage.

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索