{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


読者にとっての初出で正体不明の存在の表現について

物語の中で以下の様な存在について記述したいので、ご意見を伺いたいです
1.読者にとって初めて登場する存在である
2.意識のある存在であるが、いわゆる肉体のある生命であるかを明確にしたくない
と言う2つの条件があります

日本語では「それ」や「そのもの」と言いたいところですが、英語でitなどの代名詞を使うのは違う様に思います。

the thingやthe existence、或いはthe beeing consciousなどの表現もあると思います

どの様な表現が伝わりやすいと思いますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

It is a conscious being若しくはit is a sentient being でいかがですか。
代名詞itを使うことになると思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索