過剰性能(製品等が必要以上に性能を持つこと)の英語表現は何でしょうか。 「オーバースペック」は和製英語と認識していますが、「over specification」なら自然な英語でしょうか。
-カテゴリー: 訳 | 2020-12-15
正しい英語は Overengineering若しくはover-engineering です。 例:The product is over-engineered.(その製品はオーバースペックです。)
ご回答ありがとうございました!
yamamoto
ご回答ありがとうございました!
yamamoto