カナダに限っての話かもしれませんが、「ペットボトル」はあまり使われません。紙カートン、ガラスボトルや缶のほうが多いと思います。従って、pet bottleという言葉はあまり聞きません。言うなら、「plastic bottle」になると思います。
私が買い物メモを作るとしたら、具体的に何の飲み物かを書きます。例えば、water, juice, tea, pop (coke, sprite等), milk, etc.
具体的に書かないなら、「something to drink」でしょうか。
どうしても「ペットボトル飲料」に近い表現を使うなら、「bottled drink」で間違いないと思います。アルコールのニュアンスはさほどないと思います。会話の中で、「wanna go get something to drink?」のような表現でしたら、アルコールという感じはあるかもしれませんね。