不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
Later suckers. という文章がどういう意味なのかわかりません。ご回答いただけますと幸いです。
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 訳 | 2020-11-07
「じゃあねえ〜」という意味です。
“later”は”see you later”の略です。 “sucker”は “だまされやすい[言いなりになる]人、カモ” 等の意味があります。
ですので、かなりインフォーマルな「じゃあねえ」として訳しました。直訳で「じゃあねえ馬鹿たち」というニュアンスもありますが、馬鹿とよんでいるわけでもなく、ただのフレンドリーでジョークっぽい言い方です。
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。
ありがとうございます。 see you later の later だったのですね…。 助かりました。
mashroom
ありがとうございます。 see you later の later だったのですね…。 助かりました。
mashroom